KDE • Community • Announcements
Donatius (Per què?)
paypal

Llançament dels Frameworks 5.52.0 del KDE

També disponible en:

English | Català | Nederlands | Português | Українська

10 de novembre de 2018. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.52.0 del KDE.

Els Frameworks del KDE afegeixen 70 biblioteques a les Qt, que proporcionen una àmplia varietat de les funcionalitats necessàries més comunes amb unes biblioteques madures, revisades amb atenció i ben provades d'acord amb uns termes amistosos de llicència. Per a una introducció, vegeu l'anunci de la versió Frameworks 5.0.

Aquest llançament forma part d'una sèrie de publicacions mensuals planificades que faran disponibles les millores als desenvolupadors d'una manera ràpida i predictible.

Nou en aquesta versió

Baloo

  • Esmena la construcció amb BUILD_QCH=TRUE
  • Usa realment «fileNameTerms» i «xAttrTerms»
  • [Balooshow] Evita accessos fora de límits en accedir a dades corruptes de la BBDD
  • [Extractor] No comprova QFile::exists per a un URL buit
  • [Scheduler] Usa un indicador per seguir si un executor queda lliure
  • [Extractor] Gestiona correctament els documents quan el tipus MIME no s'ha d'indexar
  • [Scheduler] Esmena l'ús incorrecte del segell de temps de QFileInfo::created() (error 397549)
  • [Extractor] Fa l'extractor resistent a les fallades (error 375131)
  • Passa el FileIndexerConfig com a «const» als indexadors individuals
  • [Config] Elimina el suport per la configuració del KDE4, atura l'escriptura de fitxers de configuració arbitraris
  • [Extractor] Millora la depuració de la línia d'ordres, reenvia a la «stderr»
  • [Scheduler] Reusa la informació de fitxer del FilteredDirIterator
  • [Scheduler] Reusa el tipus MIME de l'UnindexedFileIterator a l'indexador
  • [Scheduler] Elimina la variable «m_extractorIdle» supèrflua
  • Porta a terme comprovacions de fitxers no indexats i entrades d'índex caducades en iniciar
  • [balooctl] Imprimeix l'estat actual i el fitxer que s'està indexant quan s'inicia el monitor (error 364858)
  • [balooctl] També controla els canvis d'estat
  • [balooctl] Esmena l'ordre «index» amb el fitxer ja indexat però mogut (error 397242)

BluezQt

  • Afegeix la generació de les capçaleres de les API Media i MediaEndpoint

Icones Brisa

  • Canvia les icones del gestor de paquets a emblemes
  • Torna a afegir la icona monocroma d'enllaç com a acció
  • Millora el contrast dels emblemes, la legibilitat i la consistència (error 399968)
  • Admet el tipus MIME «nou» per als fitxers «.deb» (error 399421)

Mòduls extres del CMake

  • ECMAddQch: ajuda al «doxygen» predefinint més macros Q_DECL_*
  • Bindings: Permet usar els camins del sistema per al directori d'instal·lació del Python
  • Bindings: Elimina INSTALL_DIR_SUFFIX de «ecm_generate_python_binding»
  • Afegeix la implementació per al sanejador «fuzzer»

KCMUtils

  • Implementació per a pàgines KCM múltiples

KConfig

  • Afegeix el mecanisme per notificar altres clients dels canvis de configuració sobre el DBus
  • Exposa el mètode «getter» per al KConfig::addConfigSources

KConfigWidgets

  • Permet que el KHelpCenter obri les pàgines correctes de l'ajuda del KDE quan el KHelpClient s'invoqui amb una àncora

KCrash

  • KCrash: esmena una falla («ha» irònic) en ser usat en una aplicació sense QCoreApplication

KDeclarative

  • Fa part dels «push/pop» de l'API del ConfigModule

KDED

  • Elimina el missatge inútil «No s'ha trobat X-KDE-DBus-ServiceName»

KDesignerPlugin

  • Fa referència al producte «KF5» a les metadades de l'estri, en lloc de «KDE»

KDocTools

  • API dox: afegeix documents mínims a l'espai de noms del KDocTools, perquè el «doxygen» ho cobreixi
  • Crea un fitxer QCH amb la «dox» de l'API, opcionalment, usant ECMAddQCH
  • Espera que es construeixi el «docbookl10nhelper» abans de construir les pàgines «man» pròpies
  • Usa l'intèrpret Perl especificat en lloc de confiar en el PATH

KFileMetaData

  • [ExtractorCollection] Només usa el connector extractor que coincideixi millor
  • [KFileMetaData] Afegeix un extractor per a XML i SVG
  • [KFileMetaData] Afegeix un ajudant per a les metadades XML codificades Dublin Core
  • Implementa el funcionament per llegir etiquetes ID3 des de fitxers «aiff» i «wav»
  • Implementa més etiquetes per a les metadades dels «asf»
  • Extreu les etiquetes «ape» dels fitxers «ape» i «wavpack»
  • Proporciona una llista de tipus MIME acceptats per a «embeddedimagedata»
  • Compara amb QLatin1String i harmonitza la gestió de tots els tipus
  • No falla amb dades «exiv2» no vàlides (error 375131)
  • epubextractor: Afegeix la propietat ReleaseYear
  • Refactoritza «taglibextractor» amb funcions específiques per a tipus de metadades
  • Afegeix fitxers «wma»/etiquetes «asf» com a tipus MIME acceptats
  • Usa un extractor propi per provar la «taglibwriter»
  • Afegeix una cadena de suffix per provar les dades i usar la prova Unicode de la «taglibwriter»
  • Elimina la verificació de l'hora de compilació de la versió de la «taglib»
  • Amplia la cobertura de proves a tots els tipus MIME acceptats per «taglibextractor»
  • Usa una variable amb el text ja recuperat en lloc de tornar-la a recuperar

KGlobalAccel

  • Esmena les notificacions de canvi de disposició de teclat (error 269403)

KHolidays

  • Afegeix el fitxer de festius de Bahrain
  • Fa que KHolidays també funcioni com a biblioteca estàtica

KIconThemes

  • Afegeix un QIconEnginePlugin per permetre la deserialització de QIcon (error 399989)
  • [KIconLoader] Reemplaça la QImageReader assignada a monticles amb l'assignada a la pila
  • [KIconLoader] Ajusta la vora de l'emblema depenent de la mida de la icona
  • Centra adequadament la icona si la mida no encaixa (error 396990)

KIO

  • No intenta usar els protocols SSL «menys segurs» com a contingència
  • [KSambaShare] Retalla els / finals del camí de la compartició
  • [kdirlistertest] Espera una mica més que finalitzi el «lister»
  • Mostra un missatge d'avís si el fitxer no és local
  • kio_help: Esmena una fallada a QCoreApplication en accedir a help:// (error 399709)
  • Evita esperar les accions d'usuari quan la prevenció de robatori de focus del KWin és alta o extrema
  • [KNewFileMenu] No obre un QFile buit
  • S'han afegit icones que mancaven al codi del plafó de llocs del KIO
  • Es desfà dels apuntadors en brut del KFileItem a KCoreDirListerCache
  • Afegeix l'opció «Munta» al menú contextual dels dispositius desmuntats a Llocs
  • Afegeix l'entrada «Propietats» al menú contextual del plafó de Llocs
  • Esmena l'avís «L'expansió de la macro que produeix 'defined' té un comportament no definit»

Kirigami

  • Esmena els elements que manquen a les construccions estàtiques
  • Implementació bàsica per a pàgines ocultes
  • Carrega icones del tema d'icones adequat
  • (moltes altres esmenes)

KNewStuff

  • Missatges d'error més útils

KNotification

  • Soluciona una fallada causada per una gestió dolenta del temps de vida a les notificacions d'àudio basades en «canberra» (error 398695)

KParts

  • Esmena la Cancel·lació que no es gestionava a BrowserRun::askEmbedOrSave obsolet
  • Adaptació a una variant no obsoleta de KRun::runUrl
  • Adapta KIO::Job::ui() -> KJob::uiDelegate()

KWayland

  • Afegeix el protocol d'escriptori virtual del KWayland
  • Evita que la font de dades se suprimeixi abans de processar l'esdeveniment «dataoffer» rebut (error 400311)
  • [server] Respecta la regió d'entrada de les sub-superfícies al focus de la superfície de l'apuntador
  • [xdgshell] Afegeix operadors d'indicador d'ajust de restricció de posició

KWidgetsAddons

  • API dox: esmena la nota «Since» de KPageWidgetItem::isHeaderVisible
  • Afegeix la propietat «headerVisible» nova

KWindowSystem

  • No compara iteradors retornats des dues còpies retornades per separat

KXMLGUI

  • Fa 1..n KMainWindows a kRestoreMainWindows

NetworkManagerQt

  • Afegeix les opcions dels paràmetres IPv4 que mancaven
  • Afegeix la configuració per VXLAN

Frameworks del Plasma

  • Reverteix l'escalat d'icones al mòbil
  • Admet etiquetes mnemotècniques
  • Elimina l'opció PLASMA_NO_KIO
  • Cerca adequadament els temes de contingència

Purpose

  • Defineix l'indicador Dialog per JobDialog

Solid

  • [solid-hardware5] Llista les icones als detalls dels dispositius
  • [UDisks2] Apaga la unitat en treure-la si ho permet (error 270808)

Sonnet

  • Soluciona el trencament de l'estimació del llenguatge

Sindicació

  • Afegeix el fitxer README.md que manca (necessari per a diversos scripts)

Ressaltat de la sintaxi

  • Ressaltat de la sintaxi de fitxers CLIST de z/OS
  • S'ha creat un fitxer nou de ressaltat de sintaxi per al Job Control Language (JCL)
  • Suprimeix el mode d'obertura des de les versions massa noves de les Qt
  • Incrementa la versió + esmena de la versió requerida del Kate a la versió actual del Framework
  • Regla de paraules clau: suport per a la inclusió de paraules clau des d'un altre llenguatge/fitxer
  • Sense verificació ortogràfica per al Metamath excepte als comentaris
  • CMake: Afegeix variables i propietats relacionades amb l'XCode introduïdes al 3.13
  • CMake: Introdueix funcionalitats noves de la propera versió 3.13

Informació de seguretat

The released code has been GPG-signed using the following key: pub rsa2048/58D0EE648A48B3BB 2016-09-05 David Faure <faure@kde.org> Primary key fingerprint: 53E6 B47B 45CE A3E0 D5B7 4577 58D0 EE64 8A48 B3BB


Instal·lació dels paquets executables

Al Linux, la manera recomanada d'accedir als Frameworks del KDE és la utilització de paquets de la vostra distribució preferida. Instruccions d'instal·lació de paquets binaris de les distribucions.

Compilació a partir del codi font

El codi font complet pels Frameworks 5.52.0 del KDE es pot descarregar de franc. Les instruccions per compilar i instal·lar els Frameworks 5.52.0 del KDE estan disponibles a la pàgina d'informació dels Frameworks 5.52.0 del KDE.

La compilació des del codi font es pot fer utilitzant les ordres bàsiques cmake .; make; make install. Per a un «framework» simple de nivell 1, normalment aquesta és la solució més senzilla. Les persones interessades a col·laborar amb els «frameworks» o en seguir el progrés del desenvolupament de tot el conjunt es recomana usar el kdesrc-build. Els Frameworks 5.52.0 requereixen les Qt 5.8.

Trobareu una llista detallada de totes les biblioteques dels Frameworks i de terceres parts de les Qt a inqlude.org, l'arxiu catalogat de les biblioteques Qt. Hi ha una llista completa amb la documentació de l'API a api.kde.org.

Com col·laborar

Els interessats en seguir i col·laborar al desenvolupament dels Frameworks poden obtenir els repositoris del git, seguir els debats en la llista de correu del desenvolupament dels Frameworks del KDE i col·laborar amb pedaços mitjançant el tauler de revisions. Les polítiques i l'estat actual del projecte i els plans són disponibles en el wiki dels Frameworks. Els debats en temps real tenen lloc en el canal d'IRC #kde-devel a freenode.net.

Podeu debatre i compartir idees quant a aquest llançament en la secció de comentaris en l'article del Dot.

Patrocini del KDE

El KDE és una comunitat de programari lliure que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. El KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la pàgina de donacions per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa Join the Game.

Quant al KDE

El KDE és un equip tecnològic internacional que crea programari lliure i de codi font obert per a ordinadors d'escriptori i dispositius mòbils. Entre els productes del KDE hi ha un sistema d'escriptori modern per a plataformes Linux i UNIX, paquets de productivitat ofimàtica i de grups de treball, i centenars de títols de programari en diverses categories, incloent-hi aplicacions d'Internet i web, multimèdia, entreteniment, educatives, gràfiques i per a desenvolupament de programari. El programari del KDE es tradueix a més de 60 idiomes i es construeix tenint en compte la facilitat d'ús i els principis d'accessibilitat moderns. La totalitat de les aplicacions del KDE s'executen nativament en Linux, BSD, Solaris, Windows i Mac OS X.


Avisos de marques comercials. KDE® i el logotip de l'entorn d'escriptori K® són marques registrades de KDE e.V. Linux és una marca registrada de Linus Torvalds. UNIX és una marca registrada de The Open Group en els Estats Units i altres països. Totes les altres marques registrades i drets d'autor esmentades en aquest anunci són propietat dels seus propietaris respectius.


Contactes de premsa

Per a més informació, envieu-nos un correu:
press@kde.org

Enllaços de navegació global