KDE • Community • Announcements
Donatius (Per què?)
paypal

Llançament dels Frameworks 5.42.0 del KDE

També disponible en:

English | Català | Nederlands | Português | Svenska | Українська

13 de gener de 2018. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.42.0 del KDE.

Els Frameworks del KDE afegeixen 70 biblioteques a les Qt, que proporcionen una àmplia varietat de les funcionalitats necessàries més comunes en unes biblioteques madures, revisades amb atenció i ben provades d'acord amb uns termes amistosos de llicència. Per a una introducció, vegeu l'anunci de la versió Frameworks 5.0.

Aquest llançament forma part d'una sèrie de publicacions mensuals planificades que faran disponibles les millores als desenvolupadors d'una manera ràpida i predictible.

Nou en aquesta versió

Canvis generals

  • Esmenes pels avisos AUTOMOC del CMake 3.10+
  • Ús més ampli de l'enregistrament categoritzat, per desconnectar la sortida de depuració predeterminada (useu «kdebugsetting» per reactivar-la)

Baloo

  • Estat del «balooctl»: processa tots els arguments
  • Soluciona les consultes d'etiquetes amb múltiples paraules
  • Simplifica les condicions per reanomenar
  • Soluciona un nom de pantalla UDSEntry incorrecte

Icones Brisa

  • Esmena el nom d'icona «weather-none» -> «weather-none-available» (error 379875)
  • Elimina la icona del Vivaldi, ja que la icona original de l'aplicació encaixa perfectament amb el Brisa (error 383517)
  • Afegeix diversos MIME que manquen
  • Les icones Brisa afegeixen la icona «document-send» (error 388048)
  • Actualitza la icona d'artista d'àlbum
  • Afegeix la implementació de «labplot-editlayout»
  • Elimina els duplicats i actualitza el tema fosc
  • Afegeix la implementació d'icones Brisa pel Gnumeric

Mòduls extres del CMake

  • Usa «readelf» per cercar dependències de projecte
  • Introdueix INSTALL_PREFIX_SCRIPT per definir prefixos fàcilment

KActivities

  • Evita una fallada a «kactivities» si no hi ha cap connexió DBus disponible

KConfig

  • API docs: Explica com usar el KWindowConfig des d'un constructor de diàleg
  • Fa obsolet KDesktopFile::sortOrder()
  • Esmena el resultat de KDesktopFile::sortOrder()

KCoreAddons

  • Amplia també CMAKE_AUTOMOC_MACRO_NAMES per a la pròpia construcció
  • Coincideix les claus de llicència amb «spdx»

KDBusAddons

  • Esmena la detecció del camí absolut pel CMake 3.5 al Linux
  • Afegeix la funció del CMake «kdbusaddons_generate_dbus_service_file»

KDeclarative

  • Controls QML per a la creació de «kcm»

KDED

  • Usa la funció del CMake «kdbusaddons_generate_dbus_service_file» del «kdbusaddons» per generar un fitxer de servei del DBus
  • Afegeix una propietat usada a la definició del fitxer de servei

Compatibilitat amb les KDELibs 4

  • Informa l'usuari si el mòdul no es pot registrar a org.kde.kded5 i surt amb error
  • Esmenes de compilació del Mingw32

KDocTools

  • Afegeix una entitat pel Michael Pyne
  • Afegeix les entitats pel Martin Koller a «contributor.entities»
  • Esmena l'entrada de Debian
  • Afegeix l'entitat Debian a «general.entities»
  • Afegeix l'entitat «kbackup», que s'ha importat
  • Afegeix l'entitat «latex», ja hi ha 7 entitats diferents a «index.docbooks» en KF5

KEmoticons

  • Afegeix l'esquema (file://). És necessari quan s'usa en el QML i s'ha afegit tot

KFileMetaData

  • Elimina l'extractor basat en QtMultimedia
  • Comprova el Linux en lloc de la TagLib i evita la construcció d'«usermetadatawritertest» al Windows
  • Restaura el núm. 6c9111a9 fins que sigui possible una construcció correcta i l'enllaçat sense la TagLib
  • Elimina la dependència de la TagLib, causada per una inclusió supèrflua

KHTML

  • Permet finalment desactivar la sortida de depuració usant un enregistrament categoritzat

KI18n

  • No tracta «ts-pmap-compile» com a executable
  • Esmena una fuita de memòria a KuitStaticData
  • KI18n: Esmena diverses cerques dobles

KInit

  • Elimina codi impossible d'arribar-hi

KIO

  • Analitza adequadament les dates a les galetes en executar una configuració regional no anglesa (error 387254)
  • [kcoredirlister] Esmena la creació del subcamí
  • Reflecteix l'estat brossa a «iconNameForUrl»
  • Reenvia els senyals de QComboBox en lloc dels senyals d'edició de línia de QComboBox
  • Soluciona les dreceres web que mostraven el seu camí del fitxer en lloc del seu nom llegible per humans
  • TransferJob: esmena quan ja s'ha emès «readChannelFinished» abans que s'iniciï «called()» (error 386246)
  • Esmena una fallada, presumiblement des de les Qt 5.10? (error 386364)
  • KUriFilter: no retorna un error en fitxers no existents
  • Soluciona la creació de camins
  • Implementa un diàleg «kfile» a un es pot afegir un estri personalitzat
  • Verifica que «qWaitForWindowActive» no falli
  • KUriFilter: adaptació per evitar el KServiceTypeTrader
  • API dox: usa noms de classes als títols de les captures de pantalla d'exemple
  • API dox: tracta també l'exportació de macros de KIOWIDGETS a la creació de QCH
  • Esmena la gestió de KCookieAdvice::AcceptForSession (error 386325)
  • S'ha creat «GroupHiddenRole» per KPlacesModel
  • Reenvia la cadena d'error del sòcol a KTcpSocket
  • Refactoritza i elimina codi duplicat a «kfileplacesview»
  • Emet el senyal «groupHiddenChanged»
  • Refactoritza l'ús de l'animació d'ocultació/visualització a KFilePlacesView
  • L'usuari ara pot ocultar un grup sencer de llocs des de KFilePlacesView (error 300247)
  • Implementació de l'ocultació de grups de llocs al KFilePlacesModel (error 300247)
  • [KOpenWithDialog] Elimina una creació redundant de KLineEdit
  • Afegeix permetre desfer a BatchRenameJob
  • Afegeix BatchRenameJob al KIO
  • Esmena un bloc de codi del «doxygen» que no finalitza amb «endcode»

Kirigami

  • Manté interactiu el parpellejant
  • Prefix adequat també per a les icones
  • Esmena la mida del formulari
  • Llegeix «wheelScrollLines» des de «kdeglobals», si existeix
  • Afegeix un prefix per als fitxers «kirigami» per evitar conflictes
  • Diverses esmenes d'enllaçat estàtic
  • Mou els estils «plasma» a «plasma-framework»
  • Usa cometes simples per als caràcters coincidents + QLatin1Char
  • FormLayout

KJobWidgets

  • Ofereix l'API de QWindow per als decoradors KJobWidgets::

KNewStuff

  • Limita la sol·licitud de la mida de memòria cau
  • Requereix la mateixa versió interna que s'està construint
  • Evita que s'usin les variables globals després de l'alliberament

KNotification

  • [KStatusNotifierItem] No «restaura» la posició de l'estri en la seva primera aparició
  • Usa les posicions de les icones antigues de la safata del sistema per a les accions Minimitza/Restaura
  • Gestiona les posicions dels clics amb el botó esquerre del ratolí en icones antigues de la safata del sistema
  • Fa que el menú contextual no sigui una finestra
  • Afegeix un comentari explicatiu
  • Instancia i carrega de manera relaxada els connectors de KNotification

Framework del KPackage

  • Invalida la memòria cau en temps d'execució en instal·lar
  • Implementació experimental per a la càrrega de fitxers «rcc» en el «kpackage»
  • Compila amb les Qt 5.7
  • Soluciona la indexació de paquets i afegeix l'ús de memòria cau en temps d'execució
  • Mètode KPackage::fileUrl() nou

KRunner

  • [RunnerManager] No s'embolica amb el comptador de fils del ThreadWeaver

KTextEditor

  • Esmena la concordança de comodins per als «modelines»
  • Esmena una regressió causada en canviar el comportament de la tecla de retrocés
  • Adaptat a una API no obsoleta, ja que s'usa en un altre lloc (error 386823)
  • Afegeix la inclusió per «std::array» que mancava
  • MessageInterface: Afegeix CenterInView com a posició addicional
  • Neteja la llista d'inicialització de QStringList

Framework del KWallet

  • Usa un camí correcte del servei executable per instal·lar el servei DBus «kwalletd» al Win32

KWayland

  • Esmena una inconsistència de nomenclatura
  • Crea una interfície per passar paletes de decoració del servidor
  • Inclou explícitament les funcions «std::bind»
  • [server] Afegeix un mètode IdleInterface::simulateUserActivity
  • Esmena una regressió causada per una implementació de compatibilitat inversa en la font de dades
  • Afegeix la implementació de la versió 3 de la interfície del gestor de dispositius de dades (error 386993)
  • Àmbit dels objectes exportats/importats a la prova
  • Esmena un error a WaylandSurface::testDisconnect
  • Afegeix el protocol AppMenu explícit
  • Esmena l'exclusió del fitxer generat des de la funcionalitat AUTOMOC

KWidgetsAddons

  • Soluciona una fallada a «setMainWindow» en el Wayland

KXMLGUI

  • API dox: fa que el «doxygen» torni a cobrir les macros & funcions relacionades de la sessió
  • Desconnecta la ranura «shortcutedit» en destruir l'estri (error 387307)

NetworkManagerQt

  • 802-11-x: implementació del mètode PWD EAP

Frameworks del Plasma

  • [Air theme] Afegeix un gràfic de progrés a la barra de tasques (error 368215)
  • Plantilles: elimina «stray *» de les capçaleres de les llicències
  • Fa «packageurlinterceptor» tan «noop» com sigui possible
  • Reverteix «No desmantella el renderitzador i altres treballs ocupats quan s'invoca Svg::setImagePath amb el mateix argument»
  • Mou aquí els estils Plasma del Kirigami
  • Barres de desplaçament que desapareixen en el mòbil
  • Reutilitza la instància del KPackage entre PluginLoader i Applet
  • [AppletQuickItem] Defineix l'estil QtQuick Controls 1 només una vegada per motor
  • No estableix cap icona de finestra a Plasma::Dialog
  • [RTL] - Alinea adequadament el text seleccionat per a RTL (error 387415)
  • Inicialitza el factor d'escala al darrer factor d'escala definit a qualsevol instància
  • Reverteix «Inicialitza el factor d'escala al darrer factor d'escala definit a qualsevol instància»
  • No actualitza quan el FrameSvg subjacent està blocat per repintat
  • Inicialitza el factor d'escala al darrer factor d'escala definit a qualsevol instància
  • Mou una comprovació «if» dins de #ifdef
  • [FrameSvgItem] No crea nodes innecessaris
  • No desmantella el renderitzador i altres treballs ocupats quan s'invoca Svg::setImagePath amb el mateix argument

Prison

  • També cerca «qrencode» amb un sufix de depuració

QQC2StyleBridge

  • Simplifica i no intenta blocar els esdeveniments de ratolí
  • Si no hi ha «wheel.pixelDelta», usa les línies de desplaçament global de roda
  • Les barres de pestanyes de l'escriptori tenen amplades diferents per a cada pestanya
  • Assegura un consell de mida no 0

Sonnet

  • No exporta els executables «helper» interns
  • Sonnet: esmena els idiomes incorrectes per a suggeriments en textos d'idiomes barrejats
  • Elimina una solució temporal antiga i trencada
  • No causa un enllaçat circular al Windows

Ressaltat de sintaxi

  • Indexador de ressaltat: Avís quant al commutador de context «fallthroughContext="#stay"»
  • Indexador de ressaltat: Avís quant als atributs buits
  • Indexador de ressaltat: Habilita errors
  • Indexador de ressaltat: Informa d'«itemDatas» no usats i «itemDatas» que manquin
  • Prolog, RelaxNG, RMarkDown: Esmena problemes de ressaltat
  • Haml: Esmena un «itemDatas» no vàlid i no usat
  • ObjectiveC++: Elimina contexts duplicats de comentaris
  • Diff, ObjectiveC++: Neteja i esmena dels fitxers de ressaltat
  • XML (Debug): Esmena una regla DetectChar incorrecta
  • Indexador de ressaltat: Permet verificació de context «cross-hl»
  • Reverteix: Torna a afegir GNUMacros a «gcc.xml», usat per «isocpp.xml»
  • email.xml: afegeix «*.email» a les extensions
  • Indexador de ressaltat: Verifica bucles infinits
  • Indexador de ressaltat: Comprova els noms buits de context i expressions regulars
  • Esmena la referència a llistes de paraules clau no existents
  • Esmena casos senzills de contexts duplicats
  • Esmena els «itemDatas» duplicats
  • Esmena les regles DetectChar i Detect2Chars
  • Indexador de ressaltat: Comprova les llistes de paraules clau
  • Indexador de ressaltat: Avisa dels contexts duplicats
  • Indexador de ressaltat: Verifica els «itemDatas» duplicats
  • Indexador de ressaltat: Comprova DetectChar i Detect2Chars
  • Valida que existeixi un «itemData» per a tots els atributs

Informació de seguretat

The released code has been GPG-signed using the following key: pub rsa2048/58D0EE648A48B3BB 2016-09-05 David Faure <faure@kde.org> Primary key fingerprint: 53E6 B47B 45CE A3E0 D5B7 4577 58D0 EE64 8A48 B3BB


Instal·lació dels paquets executables

Al Linux, la manera recomanada d'accedir als Frameworks del KDE és la utilització de paquets de la vostra distribució preferida. Instruccions d'instal·lació de paquets binaris de les distribucions.

Compilació a partir del codi font

El codi font complet pels Frameworks 5.42.0 del KDE es pot descarregar de franc. Les instruccions per compilar i instal·lar els Frameworks 5.42.0 del KDE estan disponibles a la pàgina d'informació dels Frameworks 5.42.0 del KDE.

La compilació des del codi font es pot fer utilitzant les ordres bàsiques cmake .; make; make install. Per a un «framework» simple de nivell 1, normalment aquesta és la solució més senzilla. Les persones interessades a col·laborar amb els «frameworks» o en seguir el progrés del desenvolupament de tot el conjunt es recomana usar el kdesrc-build. Els Frameworks 5.42.0 requereixen les Qt 5.7.

Trobareu una llista detallada de totes les biblioteques dels Frameworks i de terceres parts de les Qt a inqlude.org, l'arxiu catalogat de les biblioteques Qt. Hi ha una llista completa amb la documentació de l'API a api.kde.org.

Com col·laborar

Els interessats en seguir i col·laborar al desenvolupament dels Frameworks poden obtenir els repositoris del git, seguir els debats en la llista de correu del desenvolupament dels Frameworks del KDE i col·laborar amb pedaços mitjançant el tauler de revisions. Les polítiques i l'estat actual del projecte i els plans són disponibles en el wiki dels Frameworks. Els debats en temps real tenen lloc en el canal d'IRC #kde-devel a freenode.net.

Podeu debatre i compartir idees quant a aquest llançament en la secció de comentaris en l'article del Dot.

Patrocini del KDE

El KDE és una comunitat de programari lliure que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. El KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la pàgina de donacions per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa Join the Game.

Quant al KDE

El KDE és un equip tecnològic internacional que crea programari lliure i de codi font obert per a ordinadors d'escriptori i dispositius mòbils. Entre els productes del KDE hi ha un sistema d'escriptori modern per a plataformes Linux i UNIX, paquets de productivitat ofimàtica i de grups de treball, i centenars de títols de programari en diverses categories, incloent-hi aplicacions d'Internet i web, multimèdia, entreteniment, educatives, gràfiques i per a desenvolupament de programari. El programari del KDE es tradueix a més de 60 idiomes i es construeix tenint en compte la facilitat d'ús i els principis d'accessibilitat moderns. La totalitat de les aplicacions del KDE s'executen nativament en Linux, BSD, Solaris, Windows i Mac OS X.


Avisos de marques comercials. KDE® i el logotip de l'entorn d'escriptori K® són marques registrades de KDE e.V. Linux és una marca registrada de Linus Torvalds. UNIX és una marca registrada de The Open Group en els Estats Units i altres països. Totes les altres marques registrades i drets d'autor esmentades en aquest anunci són propietat dels seus propietaris respectius.


Contactes de premsa

Àfrica
AJ Venter
Unit 7B Beauvallon Village
13 Sandown Road
West Beach
Ciutat del Cap
7441
Sud-àfrica
Telèfon: +27 83 455 9978
info-africa@kde.org
Àsia
Pradeepto Bhattacharya
A-4 Sonal Coop. Hsg. Society
Plot-4, Sector-3,
New Panvel,
Maharashtra.
Índia 410206

info-asia@kde.org
Europa
Sebastian Kügler
Meloenstraat 17
6543 ZE Nijmegen
Països Baixos
Telèfon: +31-6-48370928
info-europe@kde.org
Amèrica del Nord
Jeff Mitchell
21 Kinross Rd. #2
Brighton, MA 02135
E.U.A
Telèfon: +1 (762) 233-4KDE (4533)
info-northamerica@kde.org
Oceania
Hamish Rodda
11 Eucalyptus Road
Eltham VIC 3095
Austràlia
Telèfon: (+61)402 346684
info-oceania@kde.org
Amèrica del Sud
Sandro Santos Andrade
R. da Gratidão 232, apto 1106-A
Salvador, BA 41650-195
Brasil
Telèfon: +55(71)99142-3855
info-southamerica@kde.org

Enllaços de navegació global