KDE • Community • Announcements
Donatius (Per què?)
paypal

Llançament dels Frameworks 5.29.0 del KDE

També disponible en:

English | Català | Nederlands | Português | Svenska | Українська

12 de desembre de 2016. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.29.0 del KDE.

Els Frameworks del KDE afegeixen 70 biblioteques a les Qt, que proporcionen una àmplia varietat de les funcionalitats necessàries més comunes en unes biblioteques madures, revisades amb atenció i ben provades d'acord amb uns termes amistosos de llicència. Per a una introducció, vegeu l'anunci de la versió Frameworks 5.0.

Aquest llançament forma part d'una sèrie de publicacions mensuals planificades que faran disponibles les millores als desenvolupadors d'una manera ràpida i predictible.

Nou en aquesta versió

Framework nou

This release includes Prison, a new framework for barcode generation (including QR codes).

General

FreeBSD was added to metainfo.yaml in all frameworks tested to work on FreeBSD.

Baloo

  • Millora del rendiment en escriure (4 * vegades més ràpid en escriure dades)

Icones Brisa

  • Fa BINARY_ICONS_RESOURCE ON de manera predeterminada
  • Afegeix el MIME vnd.rar del «shared-mime-info» 1.7 (error 372461)
  • Afegeix la icona del Claws (error 371914)
  • Afegeix la icona del GDrive en lloc d'una icona genèrica del núvol (error 372111)
  • Soluciona l'error «list-remove-symbolic usa una imatge incorrecta» (error 372119)
  • Altres addicions i millores

Mòduls extres del CMake

  • Omet la prova de lligams del Python si no està instal·lat el PyQt
  • Només afegeix la prova si es troba el Python
  • Redueix el requeriment mínim del CMake
  • Afegeix el mòdul «ecm_win_resolve_symlinks»

Integració dels Frameworks

  • Cerca el QDBus, necessari per al manipulador KPackage de l'«appstream»
  • Permet que el KPackage tingui dependències del «packagekit» i «appstream»

KActivitiesStats

  • Enviament adequat del recurs de l'esdeveniment enllaçat

Eines de Doxygen del KDE

  • Adaptació al canvi quickgit -> cgit
  • Soluciona un error si no s'ha definit el nom del grup. Encara es pot trencar en condicions dolentes

KArchive

  • Afegeix el mètode «errorString()» per proporcionar informació de l'error

KAuth

  • Afegir la propietat «timeout» (error 363200)

KConfig

  • kconfig_compiler - genera codi amb sobreescriptures
  • Analitza adequadament les paraules clau de les funcions (error 371562)

KConfigWidgets

  • Assegura que les accions dels menús tenen el MenuRole destinat

KCoreAddons

  • KTextToHtml: soluciona l'error «[1] afegit al final d'un hiperenllaç» (error 343275)
  • KUser: Cerca només l'avatar si el «loginName» no és buit

KCrash

  • Alinea amb el KInit i no usa el DISPLAY en el Mac
  • No tanca tots els descriptors de fitxer a l'OS X

KDesignerPlugin

  • src/kgendesignerplugin.cpp - afegeix sobreescriptures al codi generat

KDESU

  • Neteja XDG_RUNTIME_DIR en els processos executats amb el «kdesu»

KFileMetaData

  • Cerca realment la «libpostproc» del FFMpeg

KHTML

  • Java: aplica els noms als botons correctes
  • Java: defineix els noms al diàleg de permisos

KI18n

  • Verifica adequadament la no igualtat de l'apuntador del «dngettext» (error 372681)

KIconThemes

  • Permet mostrar les icones de totes les categories (error 216653)

KInit

  • Defineix les variables d'entorn des del KLaunchRequest en iniciar processos nous

KIO

  • Adaptat a un enregistrament més categoritzat
  • S'ha esmenat la compilació pel WinXP SDK
  • Permet sumes de verificació en majúscules a la pestanya de sumes de verificació (error 372518)
  • No encongeix mai la darrera columna (=data) en el diàleg de fitxer (error 312747)
  • Importa i actualitza els «docbooks» del Kcontrol pel codi dels Kio des del mestre «kde-runtime»
  • [OS X] Fer que la paperera del KDE usi la paperera de l'OS X
  • SlaveBase: afegeix documentació quant a les repeticions dels esdeveniments i notificacions i dels mòduls del «kded»

KNewStuff

  • Afegeix una opció nova de gestió d'arxius («subdir») al «knsrc»
  • Consumeix els senyals nous d'error (defineix els errors de tasques)
  • Gestiona la desaparició estranya de fitxers quan s'acaben de crear
  • Instal·la realment les capçaleres principals, amb majúscules «CamelCase»

KNotification

  • [KStatusNotifierItem] Desa/restaura la posició de l'estri durant l'ocultació/restauració de la seva finestra (error 356523)
  • [KNotification] Permet anotar notificacions amb URL

Framework del KPackage

  • Manté la instal·lació de metadata.desktop (error 372594)
  • Carrega manualment les metadades si es passa el camí absolut
  • Soluciona una fallada potencial si el paquet no és compatible amb «appstream»
  • Permet que el KPackage conegui el X-Plasma-RootPath
  • Soluciona la generació del fitxer metadata.json

KPty

  • Més camins de cerca de l'«utempter» (inclòs /usr/lib/utempter/)
  • Afegeix un camí de biblioteca per tal que es trobi l'executable de l'«utempter» a l'Ubuntu 16.10

KTextEditor

  • Evita avisos de les Qt quant a un mode de porta-retalls no admès en el Mac
  • Usa les definicions de sintaxi del KF5::SyntaxHighlighting

KTextWidgets

  • No substitueix les icones de la finestra com a resultat d'una cerca fallida

KWayland

  • [client] Soluciona una desreferència a un apuntador nul al ConfinedPointer i al LockedPointer
  • [client] Instal·la pointerconstraints.h
  • [servidor] Soluciona una regressió a SeatInterface::end/cancelPointerPinchGesture
  • Implementació del protocol PointerConstraints
  • [servidor] Redueix la sobrecàrrega dels «pointersForSurface»
  • Retorna SurfaceInterface::size a l'espai global del compositor
  • [eines/generador] Genera l'enumeració FooInterfaceVersion a la banda del servidor
  • [eines/generador] Embolcalla els arguments de les sol·licituds «wl_fixed» en un «wl_fixed_from_double»
  • [eines/generador] Genera la implementació de les peticions de la banda del client
  • [eines/generador] Genera les factories de recurs de la banda del client
  • [eines/generador] Genera crides de retorn i un oient a la banda del client
  • [eines/generador] Passa això com un apuntador q a Client::Resource::Private
  • [eines/generador] Genera Private::setup(wl_foo *arg) a la banda del client
  • Implementació del protocol PointerGestures

KWidgetsAddons

  • Evita una fallada en el Mac
  • No substitueix les icones amb el resultat d'una cerca fallida
  • KMessageWidget: esmena la disposició quan l'ajust de paraules està activat sense accions
  • KCollapsibleGroupBox: no oculta els estris, en canvi, substitueix la política de focus

KWindowSystem

  • [KWindowInfo] Afegeix «pid()» i «desktopFileName()»

Icones de l'Oxygen

  • Afegeix la icona d'«application-vnd.rar» (error 372461)

Frameworks del Plasma

  • Comprova la validesa de les metadades a «settingsFileChanged» (error 372651)
  • No inverteix la disposició de la barra de pestanyes si és vertical
  • Elimina «radialGradient4857» (error 372383)
  • [AppletInterface] No treure mai el focus de «fullRepresentation» (error 372476)
  • Esmena el prefix de l'ID de la icona SVG (error 369622)

Solid

  • winutils_p.h: Restaura la compatibilitat amb el WinXP SDK

Sonnet

  • Cerca també l'Hunspell-1.5

Ressaltat de sintaxi

  • Normalitza els valors de l'atribut llicència de l'XML
  • Sincronitza les definicions de sintaxi des del «ktexteditor»
  • Soluciona la fusió de la regió de plegat

Informació de seguretat

The released code has been GPG-signed using the following key: pub rsa2048/58D0EE648A48B3BB 2016-09-05 David Faure <faure@kde.org> Primary key fingerprint: 53E6 B47B 45CE A3E0 D5B7 4577 58D0 EE64 8A48 B3BB


Instal·lació dels paquets executables

Al Linux, la manera recomanada d'accedir als Frameworks del KDE és la utilització de paquets de la vostra distribució preferida. Instruccions d'instal·lació de paquets binaris de les distribucions.

Compilació a partir del codi font

El codi font complet pels Frameworks 5.29.0 del KDE es pot descarregar de franc. Les instruccions per compilar i instal·lar els Frameworks 5.29.0 del KDE estan disponibles a la pàgina d'informació dels Frameworks 5.29.0 del KDE.

La compilació des del codi font es pot fer utilitzant les ordres bàsiques cmake .; make; make install. Per a un «framework» simple de nivell 1, normalment aquesta és la solució més senzilla. Les persones interessades a col·laborar amb els «frameworks» o en seguir el progrés del desenvolupament de tot el conjunt es recomana usar el kdesrc-build. Els Frameworks 5.29.0 requereixen les Qt 5.5.

Trobareu una llista detallada de totes les biblioteques dels Frameworks i de terceres parts de les Qt a inqlude.org, l'arxiu catalogat de les biblioteques Qt. Hi ha una llista completa amb la documentació de l'API a api.kde.org.

Com col·laborar

Els interessats en seguir i col·laborar al desenvolupament dels Frameworks poden obtenir els repositoris del git, seguir els debats en la llista de correu del desenvolupament dels Frameworks del KDE i col·laborar amb pedaços mitjançant el tauler de revisions. Les polítiques i l'estat actual del projecte i els plans són disponibles en el wiki dels Frameworks. Els debats en temps real tenen lloc en el canal d'IRC #kde-devel a freenode.net.

Podeu debatre i compartir idees quant a aquest llançament en la secció de comentaris en l'article del Dot.

Patrocini del KDE

El KDE és una comunitat de programari lliure que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. El KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la pàgina de donacions per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa Join the Game.

Quant al KDE

El KDE és un equip tecnològic internacional que crea programari lliure i de codi font obert per a ordinadors d'escriptori i dispositius mòbils. Entre els productes del KDE hi ha un sistema d'escriptori modern per a plataformes Linux i UNIX, paquets de productivitat ofimàtica i de grups de treball, i centenars de títols de programari en diverses categories, incloent-hi aplicacions d'Internet i web, multimèdia, entreteniment, educatives, gràfiques i per a desenvolupament de programari. El programari del KDE es tradueix a més de 60 idiomes i es construeix tenint en compte la facilitat d'ús i els principis d'accessibilitat moderns. La totalitat de les aplicacions del KDE s'executen nativament en Linux, BSD, Solaris, Windows i Mac OS X.


Avisos de marques comercials. KDE® i el logotip de l'entorn d'escriptori K® són marques registrades de KDE e.V. Linux és una marca registrada de Linus Torvalds. UNIX és una marca registrada de The Open Group en els Estats Units i altres països. Totes les altres marques registrades i drets d'autor esmentades en aquest anunci són propietat dels seus propietaris respectius.


Contactes de premsa

Àfrica
AJ Venter
Unit 7B Beauvallon Village
13 Sandown Road
West Beach
Ciutat del Cap
7441
Sud-àfrica
Telèfon: +27 83 455 9978
info-africa@kde.org
Àsia
Pradeepto Bhattacharya
A-4 Sonal Coop. Hsg. Society
Plot-4, Sector-3,
New Panvel,
Maharashtra.
Índia 410206

info-asia@kde.org
Europa
Sebastian Kügler
Meloenstraat 17
6543 ZE Nijmegen
Països Baixos
Telèfon: +31-6-48370928
info-europe@kde.org
Amèrica del Nord
Jeff Mitchell
21 Kinross Rd. #2
Brighton, MA 02135
E.U.A
Telèfon: +1 (762) 233-4KDE (4533)
info-northamerica@kde.org
Oceania
Hamish Rodda
11 Eucalyptus Road
Eltham VIC 3095
Austràlia
Telèfon: (+61)402 346684
info-oceania@kde.org
Amèrica del Sud
Sandro Santos Andrade
R. da Gratidão 232, apto 1106-A
Salvador, BA 41650-195
Brasil
Telèfon: +55(71)99142-3855
info-southamerica@kde.org

Enllaços de navegació global