KDE • Community • Announcements
Donatius (Per què?)
paypal

Llançament de KDE Frameworks 5.22.0

També disponible en:

English | Català | Español | Nederlands | Português | Svenska | Українська

15 de maig de 2016. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.22.0 del KDE.

Els Frameworks del KDE afegeixen 70 biblioteques a les Qt, que proporcionen una àmplia varietat de les funcionalitats necessàries més comunes en unes biblioteques madures, revisades amb atenció i ben provades d'acord amb uns termes amistosos de llicència. Per a una introducció, vegeu l'anunci de la versió Frameworks 5.0.

Aquest llançament forma part d'una sèrie de publicacions mensuals planificades que faran disponibles les millores als desenvolupadors d'una manera ràpida i predictible.

Nou en aquesta versió

Attica

  • Comprovar adequadament si un URL és un fitxer local

Baloo

  • Esmenes de compilació per al Windows

Icones Brisa

  • Diverses accions i icones d'aplicacions noves.
  • Especificar les extensions oferides en canviar en el «kiconthemes»

Mòduls extres del CMake

  • Desplegament de l'Android: permetre projectes sense res a «share» ni a «lib/qml» (error 362578)
  • Activar KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS si hi ha el prefix CMAKE_INSTALL_PREFIX de les Qt5
  • ecm_qt_declare_logging_category: millorar el missatge d'error en usar sense inclusió

Integració dels Frameworks

  • Eliminar el connector «platformtheme», ja que està a «plasma-integration»

KCoreAddons

  • Proporcionar una manera de desactivar l'ús del «inotify» al KDirWatch
  • Esmenar KAboutData::applicationData() per iniciar-se des de les metadades de la Q*Application actual
  • Deixar clar que no es recomana el KRandom per a finalitats criptogràfiques

KDBusAddons

  • KDBusService: canviar «-» per «_» en els camins d'objectes

KDeclarative

  • No fallar si no hi ha context openGL

Compatibilitat amb les KDELibs 4

  • Proporcionar una MAXPATHLEN alternativa si no està definida
  • Solucionar KDateTime::isValid() per a valors de ClockTime (error 336738)

KDocTools

  • S'han afegit entitats d'aplicacions

KFileMetaData

  • Fusionar la branca «externalextractors»
  • S'han esmenat connectors externs i proves
  • S'ha afegit la implementació per a connectors d'escriptura externs
  • S'ha afegit la implementació pel connector d'escriptura
  • Afegir la implementació pel connector extractor extern

KHTML

  • Implementar «toString» per a l'Uint8ArrayConstructor i similars
  • Fusió a diverses esmenes relacionades amb el Coverity
  • Usar correctament QCache::insert
  • Solucionar diverses fuites de memòria
  • Verificació de prudència en l'anàlisi del tipus de lletra web als CSS, per evitar fuites de memòria potencials
  • dom: afegir prioritats d'etiqueta per l'etiqueta «comment»

KI18n

  • libgettext: solucionar un ús potencial després d'alliberar usant compiladors no g++

KIconThemes

  • Usar un contenidor apropiat per a una matriu interna d'apuntadors
  • Afegir l'oportunitat de reduir accessos a disc no necessaris, incorporar les KDE-Extensions
  • Estalviar diversos accessos al disc

KIO

  • kurlnavigatortoolbutton.cpp - Usar «buttonWidth» a «paintEvent()»
  • Menú de fitxer nou: filtra duplicats (p. ex. entre fitxers .grc i del sistema) (error 355390)
  • Solucionar missatge d'error en iniciar el KCM de «cookies»
  • Eliminar el «kmailservice5», que només pot fer mal en aquest punt (error 354151)
  • Solucionar KFileItem::refresh() pels enllaços simbòlics. Es definien una mida, tipus de fitxer i permisos incorrectes
  • Solucionar una regressió en el KFileItem: el «refresh()» perdia el tipus de fitxers, de manera que un directori esdevenia un fitxer (error 353195)
  • Definir text a l'estri QCheckbox en lloc d'usar una etiqueta separada (error 245580)
  • No activar l'estri de permisos d'ACL si no és propietari del fitxer (error 245580)
  • Solucionar la doble barra als resultats del KUriFilter quan s'ha definit un filtre de nom
  • KUrlRequester: afegir el senyal «textEdited» (reenviat des de QLineEdit)

KItemModels

  • Esmenar la sintaxi de la plantilla per la generació de casos de proves
  • Solucionar l'enllaçat amb les Qt 5.4 (#endif situat incorrectament)

KParts

  • Solucionar la disposició del diàleg BrowserOpenOrSaveQuestion

KPeople

  • Afegir una comprovació perquè PersonData sigui vàlid

KRunner

  • Esmenar metainfo.yaml: el KRunner ni és una ajuda d'adaptació ni és obsolet

KService

  • Eliminar una longitud màxima de cadena massa estricta a la base de dades KSycoca

KTextEditor

  • Usar una sintaxi de caràcter adequada «"» en lloc de «\"»
  • doxygen.xml: usar l'estil predeterminat «dsAnnotation» per les «Etiquetes personalitzades» també (menys colors fixos al codi)
  • Afegir una opció per mostrar el comptador de paraules
  • Contrast millorat del color de fons pel ressaltat de cerca i substitució
  • Solucionar una fallada en tancar el Kate a través del «dbus» mentre el diàleg d'impressió està obert (error 356813)
  • Cursor::isValid(): afegir una nota quant a «isValidTextPosition()»
  • Afegir l'API {Cursor, Range}::{toString, static fromString}

KUnitConversion

  • Informar al client si no es coneix la relació de conversió
  • Afegir la moneda ILS (nou xéquel israelià) (error 336016)

Framework del KWallet

  • Desactivació de la restauració de sessió pel «kwalletd5»

KWidgetsAddons

  • KNewPasswordWidget: eliminar la reserva de mida a l'espaiador, que ha portat a diversos espais sempre buits a la disposició
  • KNewPasswordWidget: solucionar el QPalette quan l'estri està desactivat

KWindowSystem

  • Solucionar la generació del camí al connector «xcb»

Frameworks del Plasma

  • [QuickTheme] Solucionar les propietats
  • highlight/highlightedText des del grup de colors adequat
  • ConfigModel: no intentar resoldre un camí d'origen buit des del paquet
  • [calendari] Mostrar només les marques d'esdeveniments a la graella dels dies, no a la mensual ni a l'anual
  • declarativeimports/core/windowthumbnail.h - esmenar un avís -Wreorder
  • Recarregar adequadament el tema d'icones
  • Escriure sempre el nom del tema al «plasmarc», també si es tria el tema predeterminat
  • [calendari] Afegir una marca als dies que contenen un esdeveniment
  • Afegir colors de text Positius, Neutrals, Negatius
  • ScrollArea: esmenar l'avís quan el «contentItem» no es pot fer parpellejant
  • Afegir una propietat i un mètode per alinear el menú a una cantonada del seu pare visual
  • Permetre definir una amplada mínima en el Menú
  • Mantenir l'ordre en una llista emmagatzemada d'elements
  • Ampliar l'API per permetre el (re)posicionament dels elements del menú durant la inserció d'un procediment
  • Vincular el color «highlightedText» en el Plasma::Theme
  • Solucionar la restauració d'aplicacions/URL associades en el Plasma::Applets
  • No exposar els símbols de la classe privada DataEngineManager
  • Afegir un element «esdeveniment» en el SVG de calendari
  • SortFilterModel: invalidar el filtre en canviar la crida de retorn del filtratge

Sonnet

  • Instal·lar l'eina «parsetrigrams» per a la compilació creuada
  • hunspell: carregar/emmagatzemar un diccionari personal
  • Implementar hunspell 1.4
  • configwidget: notificar el canvi de configuració en actualitzar mots ignorats
  • Configuració: no desar immediatament la configuració en actualitzar la llista d'ignorats
  • configwidget: solucionar el desament en actualitzar la llista de mots ignorats
  • Solucionar la fallada del problema de desar mots ignorats (error 355973)

Instal·lació dels paquets executables

Al Linux, la manera recomanada d'accedir als Frameworks del KDE és la utilització de paquets de la vostra distribució preferida. Instruccions d'instal·lació de paquets binaris de les distribucions.

Compilació a partir del codi font

El codi font complet pels Frameworks 5.22.0 del KDE es pot descarregar de franc. Les instruccions per compilar i instal·lar els Frameworks 5.22.0 del KDE estan disponibles a la pàgina d'informació dels Frameworks 5.22.0 del KDE.

La compilació des del codi font es pot fer utilitzant les ordres bàsiques cmake .; make; make install. Per a un «framework» simple de nivell 1, normalment aquesta és la solució més senzilla. Les persones interessades a col·laborar amb els «frameworks» o en seguir el progrés del desenvolupament de tot el conjunt es recomana usar el kdesrc-build. Els Frameworks 5.22.0 requereixen les Qt 5.4.

Trobareu una llista detallada de totes les biblioteques dels Frameworks i de terceres parts de les Qt a inqlude.org, l'arxiu catalogat de les biblioteques Qt. Hi ha una llista completa amb la documentació de l'API a api.kde.org.

Com col·laborar

Els interessats en seguir i col·laborar al desenvolupament dels Frameworks poden obtenir els repositoris del git, seguir els debats en la llista de correu del desenvolupament dels Frameworks del KDE i col·laborar amb pedaços mitjançant el tauler de revisions. Les polítiques i l'estat actual del projecte i els plans són disponibles en el wiki dels Frameworks. Els debats en temps real tenen lloc en el canal d'IRC #kde-devel a freenode.net.

Podeu debatre i compartir idees quant a aquest llançament en la secció de comentaris en l'article del Dot.

Patrocini del KDE

El KDE és una comunitat de programari lliure que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. El KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la pàgina de donacions per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa Join the Game.

Quant al KDE

El KDE és un equip tecnològic internacional que crea programari lliure i de codi font obert per a ordinadors d'escriptori i dispositius mòbils. Entre els productes del KDE hi ha un sistema d'escriptori modern per a plataformes Linux i UNIX, paquets de productivitat ofimàtica i de grups de treball, i centenars de títols de programari en diverses categories, incloent-hi aplicacions d'Internet i web, multimèdia, entreteniment, educatives, gràfiques i per a desenvolupament de programari. El programari del KDE es tradueix a més de 60 idiomes i es construeix tenint en compte la facilitat d'ús i els principis d'accessibilitat moderns. La totalitat de les aplicacions del KDE s'executen nativament en Linux, BSD, Solaris, Windows i Mac OS X.


Avisos de marques comercials. KDE® i el logotip de l'entorn d'escriptori K® són marques registrades de KDE e.V. Linux és una marca registrada de Linus Torvalds. UNIX és una marca registrada de The Open Group en els Estats Units i altres països. Totes les altres marques registrades i drets d'autor esmentades en aquest anunci són propietat dels seus propietaris respectius.


Contactes de premsa

Àfrica
AJ Venter
Unit 7B Beauvallon Village
13 Sandown Road
West Beach
Ciutat del Cap
7441
Sud-àfrica
Telèfon: +27 83 455 9978
info-africa@kde.org
Àsia
Pradeepto Bhattacharya
A-4 Sonal Coop. Hsg. Society
Plot-4, Sector-3,
New Panvel,
Maharashtra.
Índia 410206

info-asia@kde.org
Europa
Sebastian Kügler
Meloenstraat 17
6543 ZE Nijmegen
Països Baixos
Telèfon: +31-6-48370928
info-europe@kde.org
Amèrica del Nord
Jeff Mitchell
21 Kinross Rd. #2
Brighton, MA 02135
E.U.A
Telèfon: +1 (762) 233-4KDE (4533)
info-northamerica@kde.org
Oceania
Hamish Rodda
11 Eucalyptus Road
Eltham VIC 3095
Austràlia
Telèfon: (+61)402 346684
info-oceania@kde.org
Amèrica del Sud
Sandro Santos Andrade
R. da Gratidão 232, apto 1106-A
Salvador, BA 41650-195
Brasil
Telèfon: +55(71)99142-3855
info-southamerica@kde.org

Enllaços de navegació global