KDE • Community • Announcements
DOAR (Porquê?)
paypal

Lançamento das Plataformas do KDE 5.11.0

Também disponível em:

English | Català | Español | Nederlands | Polski | Português | Português brasileiro | Svenska | Українська

12 de Junho de 2015. O KDE anuncia hoje o lançamento das Plataformas do KDE 5.11.0.

As Plataformas do KDE são 60 bibliotecas auxiliares do Qt que oferecem uma grande variedade de funcionalidades comuns em bibliotecas maduras, revistas por grandes grupos de colaboradores e bem testadas, possuindo termos de licenciamento amigáveis. Para uma breve introdução, veja o anúncio de lançamento das Plataformas 5.0.

Esta versão faz parte de uma série de versões mensais planeadas que disponibilizam as melhorias aos programadores de uma forma rápida e previsível.

Novo nesta versão

Módulos Extra do CMake

  • Novos argumentos para o ecm_add_tests(). (erro 345797)

Integração da Plataforma

  • Usar a 'initialDirectory' (pasta inicial) correcta para o KDirSelectDialog
  • Certificação de que o esquema é indicado ao substituir o valor do URL inicial
  • Aceitar apenas pastas existentes no modo FileMode::Directory

KActivities

(no changelog provided)

KAuth

  • Tornar o KAUTH_HELPER_INSTALL_ABSOLUTE_DIR disponível em todos os utilizadores do KAuth

KCodecs

  • KEmailAddress: Adição de uma invocação alternativa para o 'extractEmailAddress' e o 'firstEmailAddress' que devolve uma mensagem de erro.

KCompletion

  • Correcção de uma selecção indesejada ao editar o nome do ficheiro na janela de ficheiros (erro 344525)

KConfig

  • Correcção de um estoiro se o QWindow::screen() for nulo
  • Adição do KConfigGui::setSessionConfig() (erro 346768)

KCoreAddons

  • Nova API de conveniência KPluginLoader::findPluginById()

KDeclarative

  • suporte da criação de um ConfigModule a partir do KPluginMetdata
  • correcção dos eventos 'pressAndhold'

Suporte para a KDELibs 4

  • Usar o QTemporaryFile em vez de criar um ficheiro temporário com nome fixo.

KDocTools

  • Actualização das traduções
  • Actualização do 'customization/ru'
  • Correcção de entidades com ligações inválidas

KEmoticons

  • 'Cache' do tema no 'plugin' de integração

KGlobalAccel

  • [execução] Passagem do código específico da plataforma para 'plugins'

KIconThemes

  • Optimização do KIconEngine::availableSizes()

KIO

  • Não tentar completar os utilizadores e estoirar quando o 'prepend' não é vazio. (erro 346920)
  • Usar o KPluginLoader::factory() ao carregar o KIO::DndPopupMenuPlugin
  • Correcção de um bloqueio quando utilizar 'proxies' de rede (erro 346214)
  • Correcção do KIO::suggestName para preservar as extensões dos ficheiros
  • Retirar o 'kbuildsycoca4' quando actualizar o 'sycoca5'.
  • KFileWidget: Não aceitar ficheiros no modo apenas para pastas
  • KIO::AccessManager: Possibilitar o tratamento de QIODevice sequenciais de forma assíncrona

KNewStuff

  • Adição de um novo método 'fillMenuFromGroupingNames'
  • KMoreTools: adição de diversos agrupamentos novos
  • KMoreToolsMenuFactory: tratamento do "git-clients-and-actions"
  • createMenuFromGroupingNames: tornar o parâmetro 'url' opcional

KNotification

  • Correcção de um estoiro no NotifyByExecute quando não tiver definido nenhum elemento gráfico (erro 348510)
  • Melhoria do tratamento de notificações ao fechá-las (erro 342752)
  • Substituição do uso do QDesktopWidget pelo QScreen
  • Garantir que o KNotification pode ser usado a partir de uma tarefa não-gráfica do sistema

Plataforma de Pacotes

  • Guardar o acesso à estrutura 'qpointer' (erro 347231)

KPeople

  • Usar o QTemporaryFile em vez de fixar o /tmp.

KPty

  • Usar o 'tcgetattr' & 'tcsetattr' se estiverem disponíveis

Kross

  • Correcção do carregamento dos módulos "forms" e "kdetranslation" do Kross

KService

  • Ao executar como 'root' preservar o dono dos ficheiros sobre os ficheiros de 'cache' existentes (erro 342438)
  • Guarda sobre a impossibilidade de abrir um determinado 'stream' (erro 342438)
  • Correcção da verificação da escrita de um ficheiro com permissões inválidas (erro 342438)
  • Correcção da consulta do 'ksycoca' com pseudo-tipos-MIME 'x-scheme-handler/*'. (erro 347353)

KTextEditor

  • Permitir, como na altura do KDE 4.x, que as aplicações/'plugins' de terceiros instalem os seus próprios ficheiros XML de realce de sintaxe na pasta 'katepart5/syntax'
  • Adição do KTextEditor::Document::searchText()
  • Reactivação do uso do KEncodingFileDialog (erro 343255)

KTextWidgets

  • Adição de um método para limpar um decorador
  • Permitir a utilização de um decorador personalizado do Sonnet
  • Implementação do "procurar o anterior" no KTextEdit.
  • Reactivação do suporte de texto-para-fala

KWidgetsAddons

  • KAssistantDialog: Reactivação do botão de Ajuda, que existia na versão para o KDELibs4

KXMLGUI

  • Adição da gestão de sessões para o KMainWindow (erro 346768)

NetworkManagerQt

  • Eliminação do suporte de WiMAX para o NM 1.2.0+

Plataforma do Plasma

  • Os componentes de calendários conseguem agora mostrar os números das semanas (erro 338195)
  • Usar o QtRendering nos tipos de letra dos campos de senhas
  • Correcção da pesquisa do AssociatedApplicationManager quando um dado tipo MIME tem (erro 340326)
  • Correcção da coloração do fundo do painel (erro 347143)
  • Eliminação da mensagem "Não foi possível carregar a 'applet'"
  • Capacidade de carregamento de KCM's em QML nas janelas de configuração dos plasmóides
  • Não usar o DataEngineStructure nas Applets
  • Remoção do máximo de dependências do 'sycoca' na libplasma
  • [componentes do Plasma] Fazer com que o SectionScroller siga o ListView.section.criteria
  • As barras de posicionamento não se escondem mais automaticamente quando estiver a usar um ecrã por toque (erro 347254)

Sonnet

  • Uso de uma 'cache' central para o SpellerPlugins.
  • Redução de alocações temporárias.
  • Optimização: Não remover a 'cache' de dicionários ao copiar os objectos do verificador ortográfico.
  • Optimização de diversas chamadas save(), fazendo apenas uma única no fim, caso seja necessária.

Instalar os pacotes binários

No Linux, a utilização de pacotes para a sua distribuição favorita é a forma recomendada de ter acesso às Plataformas do KDE. Instruções de instalação de pacotes binários nas distribuições.

Compilar a partir do código

Poderá transferir à vontade o código-fonte completo do 5.11.0. As instruções de compilação e instalação da aplicação do KDE 5.11.0 está disponível na Página de Informações das Plataformas do KDE 5.11.0.

A compilação a partir do código-fonte é possível com os comandos básicos cmake .; make; make install. Para uma plataforma de Nível 1 individual, esta será provavelmente a solução mais simples. As pessoas interessadas em contribuir para as plataformas ou seguir a evolução do desenvolvimento do conjunto completo estão encorajadas a usar o kdesrc-build. As Plataformas 5.11.0 precisam do Qt 5.2.

Está disponível uma listagem detalhada de todas as bibliotecas das plataformas e de terceiros em inqlude.org, o arquivo catalogado de bibliotecas do Qt. Está disponível uma lista completa com a documentação da API em api.kde.org.

Contribuir

As pessoas interessadas em seguir e contribuir para o desenvolvimento das Plataformas poderão obter os repositórios de Git, seguir as discussões na lista de correio de Desenvolvimento das Plataformas do KDE e contribuir com alterações no quadro de revisões. As políticas, o estado actual e os planos do projecto estão disponíveis na 'wiki' das Plataformas. As discussões em tempo-real tomam lugar no canal de IRC #kde-devel no freenode.net.

Poderá discutir e partilhar ideias sobre esta versão na secção de comentários do artigo do Dot.

Apoiar o KDE

O KDE é uma comunidade de 'Software' Livre que existe e cresce apenas graças à ajuda de muitos voluntários que doam o seu tempo e esforço. O KDE está sempre à procura de novos voluntários e contribuições, sejam elas de código, documentação, traduções, promoção, monetárias, etc. Todas as contribuições são sinceramente bem-vindas e aceites de bom grado. Por favor leia a página de Apoio ao KDE para mais informações ou para se tornar um membro de suporte do KDE e.V., através da nossa nova iniciativa Juntar-se ao Jogo.

Acerca do KDE

O KDE é uma equipa tecnológica internacional que cria aplicações de 'software' livre e aberto para computadores e dispositivos móveis. Entre os produtos do KDE encontra-se um ambiente de trabalho moderno para as plataformas Linux e UNIX, pacotes de 'groupware' e produtividade no escritório, assim como centenas de aplicações de âmbitos diversos, que incluem aplicações Web e da Internet, multimédia, entretenimento, educação, gráficos e desenvolvimento aplicacional. As aplicações do KDE são traduzidas em mais de 60 línguas e está construído com princípios de facilidade de utilização e acessibilidade modernos em mente. As aplicações completas do KDE executam de forma nativa no Linux, BSD, Solaris, Windows e Mac OS X.


Notas de Marcas Registadas. O KDE® e o logótipo do Ambiente de Trabalho K ® são marcas registadas do KDE e.V. O Linux é uma marca registada de Linus Torvalds. O UNIX é uma marca registada do Open Group nos Estados Unidos e noutros países. Todas as outras marcas registadas e direitos de cópia referidos neste anúncio são da propriedade dos seus respectivos donos.


Contactos de Imprensa

África
AJ Venter
Unit 7B Beauvallon Village
13 Sandown Road
West Beach
Cidade do Cabo
7441
África do Sul
Telefone: +27 83 455 9978
info-africa@kde.org
Ásia
Pradeepto Bhattacharya
A-4 Sonal Coop. Hsg. Society
Plot-4, Sector-3,
New Panvel,
Maharashtra.
Índia 410206

info-asia@kde.org
Europa
Sebastian Kügler
Meloenstraat 17
6543 ZE Nijmegen
Holanda
Telefone: +31-6-48370928
info-europe@kde.org
América do Norte
Jeff Mitchell
21 Kinross Rd. #2
Brighton, MA 02135
E.U.A
Telefone: +1 (762) 233-4KDE (4533)
info-northamerica@kde.org
Oceânia
Hamish Rodda
11 Eucalyptus Road
Eltham VIC 3095
Austrália
Telefone: (+61)402 346684
info-oceania@kde.org
América do Sul
Sandro Santos Andrade
R. da Gratidão 232, apto 1106-A
Salvador, BA 41650-195
Brasil
Telefone: +55(71)99142-3855
info-southamerica@kde.org

Itens de navegação global